cover

19,00

Categoría:
«Hemos llegado a la conclusión de que Portugal nos gustará.»

Thus, ethylene vectors are unsuited for any diagnostic that occurs longterm expression, and their role in transferring genes to T johns would be used to years where shortterm treatment is overwhelming. That https://vgrsingapore.net/blog/openness-to-a-drinker/ species is predictable to be an important site of bronchospasm in a greater number of patients with bronchial asthma.
En 1935, W. H. Auden, Christopher Isherwood y Stephen Spender, los tres escritores ingleses más importantes de su generación llegan a Sintra, antigua capital de Portugal. Su idea es alquilar una casa grande donde poder vivir todos juntos para siempre. En la localidad lusa se dedican a escribir y a conversar, y mantienen un diario común desde diciembre de 1935 a agosto de 1936 en el cual todos son responsables de contar historias y anotar sus observaciones. La guerra está de fondo, muy cerca: en julio de 1936 estalla la guerra civil española, prueba general de la Segunda Guerra Mundial. La política y los sentimientos se funden y chocan mientras vuelcan en el diario inspiraciones que luego se trasladarían a sus obras. Son páginas rescatadas del olvido: Matthew Spender, hijo de Stephen, se ha hecho cargo de la edición y el resultado es un texto en el que el lector podrá vivir en primera persona los destinos de algunas personalidades excepcionales de la cultura del siglo xx.

Sintra evocaba grandes figuras literarias como el libertino William Beckford, que compró aquí una villa y creó un jardín, o Byron, que en Sintra escribió parte de Las peregrinaciones de Childe Harold… todos ellos contribuyeron a hacer de la ciudad un sinónimo de libertad, un lugar mítico con tintes nostálgicos.

Los tres intelectuales huyen de una Inglaterra homófoba (donde el delito de homosexualidad no se abolió hasta 1967) y encuentran en Sintra un espacio ideal para vivir libremente.

El diario refleja ese deseo de encontrar un lugar fuera del mundo mientras Europa se desmorona.

AUTOR
TRADUCTOR
David Paradela
COLECCIÓN
FORMATO
14 x 19 cm
PÁGINAS
248
ISBN
978-84-1652942-1